Overseen on MRP’s computer:
American Heritage and other dictionaries recommend using shut down as a verb, shutdown as an noun. It seems to me that what would be called for here would be the verb, as in “[I want to] restart” or “[I want to] shut down.” Anyone out there have insight into why Microsoft thinks the noun form shutdown would be right here?
What if Micro$oft were thinking that each of those words were in fact a noun. What would you like to do when the job finishes? A Restart or A Shutdown.
That makes sense, yes?
Comment by David — October 10, 2008 @ 8:53 am |
In the context, it seems to be used as a verb (what would you like to do). That said, I think they’re just speeding along the process we see with many compound verbs. For instance, you can fund raise, fund-raise, or fundraise. The only possible technical explanation I can think of may be due to efforts to ease translation when language packs are used.
And… isn’t DLO Desktop Agent a Symantec product?
Comment by Ian Clifton — October 10, 2008 @ 6:36 pm |
I agree with David – do you want to do a restart or do a shutdown? Microsoft just hasn’t put the articles in.
Comment by JD — October 13, 2008 @ 5:14 am |